Les commentaires contenant du spoil, c'est-à-dire des informations succeptibles de révéler l'intrigue de l'épisode, seront supprimés. Le spoil n'est pas interdit mais il doit être signalé avant toute démarche d'écriture. Merci de votre compréhension !
Fairy Tail : Episode 2 - LE DRAGON DE FEU, LE SINGE ET LE TAUREAU
Grâce à Natsu et Happy, Lucy a enfin réussi à réaliser son rêve et à entrer à Fairy Tail. Accompagnée de ses deux amis, elle se met en route pour effectuer sa première mission...
Lucy, jeune mage constellationniste, fait la rencontre de Natsu et Happy alors qu'elle se balade dans la ville d'Hargeon. Les deux curieux personnages lui porte secours pour tenter de la sortir des griffes d'un escroc de la pire espèce, non sans causer au passage quelques petits dégâts matériels...
Emmène-moi quelque part Sur ton cheval de métal, Juste nous deux.
Allez, allez, une histoire d'amour !
Cet amour non partagé, Je ne peux l'exprimer avec des mots, C'est trop triste !
Allez, allez, une histoire d'amour !
Je me mets à pleurer Comme une poule mouillée Chaque fois que Je pense à toi. Les nuits Où surgit la lune, Je cherche toujours Les lapins.
Je ne peux pas l'exprimer avec mes mots, (Hey Hey Hey) Comme si on m'avait jeté un sort. Je ne peux pas sortir de mon rêve, Mon amour me rend solitaire.
Je ne peux pas l'exprimer avec mes mots, (Hey Hey Hey) Je suis complètement amoureuse. Quel genre d'incantation dois-je chanter Pour que tu viennes à moi ? Ce sont mes mots parfaits.
Enlace-moi sans prévenir, Mon prince charmant, S'il-te-plaît.
Allez, allez, l'amour !
Ce diamant en jouet Brille radieusement, Regarde !
Allez, allez, l'amour !
Même si tu es loin, Je continuerai d'attendre Le jour où ton baiser M'atteindra. Les étoiles Envoient une lumière Qui illumine Mon coeur, embrasse son voyage !
Ce que je veux dire, hum... Tu vois... (Hey Hey Hey) Pourquoi est-ce que même en serrant mon coeur, Je me sens si heureuse ? L'amour est une fantaisie...
Ce que je veux dire, hum... Tu vois... (Hey Hey Hey) Même si tu bois une potion magique Et deviens une grenouille ou un porc, Je ne t'abandonnerai pas ! Ce sont des mots magnifiques.
(Rassemblement !) (Premier mot !) (Deuxième mot !) (Troisième mot !) (Quatrième mot !)
Ce sont mes mots parfaits.
Hey Hey Hey Mes mots... Hey Hey Hey
Je ne peux pas l'exprimer avec mes mots, Comme si on m'avait jeté un sort. Je ne peux pas sortir de mon rêve, Mon amour me rend solitaire.
Je ne peux pas l'exprimer avec mes mots, (Hey Hey Hey) Je suis complètement amoureuse. Quel genre d'incantation dois-je chanter Pour que tu viennes à moi ?
Ces mots que je dis ça et là (Hey Hey Hey) Me donnent l'impression de me recroqueviller. Je ne vois que toi, L'amour est aveugle !
Ces mots que je dis ça et là (Hey Hey Hey) Montrent que je suis complètement amoureuse. Un jour, j'aimerais te faire dire Que je t'ai eu. En retour, voici mes mots.
(Je ne peux pas l'exprimer avec mes mots !)
Paroles ( English ) :
Kampeki Gu~ no ne
Gu~ no ne!
Dokoka e tsurete itte BURIKI no uma ni notte Futari de
Go Go Let’s Go ROMANSU
Kataomoi no DOORU wa Kotoba ni dekinai kara Setsunai
Go Go Let’s Go ROMANSU
Nanika ga dechau Yowamushi da ne Anata no koto Omou tabi ni Tsuki no (tsuki no) Yoru wa (yoru wa) Itsu mo (itsu mo) USAGI wo sagashiteru
Gu~ no ne denai kurai ni (Hey Hey Hey) Mahou wo kakerareta mitai Zutto yume kara samenai no Koi wa hitorigoto
Gu~ no ne denai kurai ni (Hey Hey Hey) KOTENPAN ni suki nan desu Donna jumon wo tonaetara Tsutawaru no deshou Kampeki gu~ no ne
Ikinari dakishimete Kakuu no ouji-sama O-negai
Go Go Let’s Go RABU RABU
Omocha no DAIYAMONDO KIRAKIRA kagayaku made Mitsumete
Go Go Let’s Go RABU RABU
Tooku ni ite mo Machitsuzukeru Anata no KISU Todoku hi made Hoshi no (hoshi no) Hikari (hikari) Terasu (terasu) HAATO no tabi ni KISU
Gu~ no ne ano ne sore de ne (Hey Hey Hey) Mune ga shimetsukerarete mo Nazeka totemo shiawase na no Koi wa FANTAJII
Gu~ no ne ano ne sore de ne (Hey Hey Hey) Mucha ni kusuri nomasarete KAERU ya BUTA ni natta tte Anata akiramenai Suteki na gu~ no ne
(Shuugou!) (Ichi gu~ no ne!) (Ni gu~ no ne!) (San gu~ no ne!) (Yon gu~ no ne!)
Kampeki gu~ no nee
Hey Hey Hey Gu~ Gu~ Gu~ Hey Hey Hey
Gu~ no ne denai kurai ni Mahou wo kakerareta mitai Zutto yume kara samenai no Koi wa hitorigoto
Gu~ no ne denai kurai ni (Hey Hey Hey) KOTENPAN ni suki nan desu Donna jumon wo tonaetara Tsutawaru no deshou
Gu~ no ne are ya kore ya de (Hey Hey Hey) Uzukumatte iru mitai Anata igai wa mienai no Koi wa BURAINDO
Gu~ no ne are ya kore ya de (Hey Hey Hey) Muchakucha ni suki nan desu Itsuka anata ni iwasetai Mairimashita nante O-kaeshi gu~ no ne
Ma fée, où vas-tu ? Je réunirai toute la lumière Et j'illuminerai ton lendemain !
Oh yeah, as-tu entendu cette voix ? Oh yeah, je n'ai plus de voix à force de crier. Oh yeah, j'entends même le battement de ton coeur ! Oh yeah, oh yeah !
A-t-on oublié le moment où le soleil et la lune se sont fait « tape-là » ? C'est étrange, lorsque tu n'es pas là, je ne trouve pas ce que je souhaite.
Il neige... Je pouvais sourire sincèrement Car nous avons passé du temps ensemble en étant proches. Ma fée, où vas-tu ? Je réunirai toute la lumière Et j'illuminerai ton lendemain !
Oh yeah, l'émotion a surgi sur la plage, La saison où même l'orange devient blanc est soudain apparue. Oh yeah, nous avons regardé ensemble un arc-en-ciel Dont les sept couleurs se changent en neige dans mes souvenirs.
C'est étrange, lorsque tu ris, je peux devenir un peu plus fort.
Il neige... Tu tremblais pourtant seule, Et je n'ai même pas réussi à me rapprocher de toi pour t'envelopper. Ma fée, lentement mais sûrement, tu suis ton chemin, reste avec nous !
Utilise ta magie sur moi, qui ai même oublié comment rire. Toi, qui peux tout changer avec juste un sourire, tu es ma fée.
Il neige... Je pouvais sourire sincèrement Car nous avons passé du temps ensemble en étant proches. Ma fée, où vas-tu ? Je réunirai toute la lumière Et je t'illuminerai !
Il neige... Je pouvais sourire sincèrement grâce à toi, Parce que j'étais avec toi, ma fée des neiges ! Je réunirai toute la lumière que tu m'a donnée, et je crierai : « Fée des neiges...
...Ne dis pas au revoir ! »
Paroles de la chanson ( english )
Snow fairy
Fairy, where are you going hikari zembu atsumete Kimi no ashita terasu yo
Oh IEE kikoeten no ka kono koe wa? Oh IEE kareta tte sakebu kara Oh IEE kikoeru made kimi no kokoro ga Oh IEE Oh IEE
Tsuki to taiyou no HAITACCHI wasuremono wa nai desu ka? Okashii na kimi ga inai to hoshii mono sae mitsukaranai
Snowing sunao ni egao ni nareta no wa Futari yorisoi kasaneatta "jikan" ga aru kara Fairy, where are you going hikari zembu atsumete Kimi no ashita terasu yo
Oh IEE namiuchigiwa ni ukabeta kanjou Itsu no ma ni ka ORENJI sae shiroku kawatteku kisetsu Oh IEE bokura futari mitsumeteta REINBOO Ima wa omoide no naka de nanairo ga yuki ni kawaru
Fushigi da na kimi ga warau to boku wa sukoshi dake tsuyoku narerun da
Snowing konna ni hitori furueteru kimi no Soba ni yorisoi tsutsumikomu koto mo dekizu ni Fairy, slowly but surely you're walking your way, hang in there!
Warau koto sae wasureteta boku ni mahou wo kakete Egao hitotsu de subete wo kaeta kimi wa boku no Fairy
Snowing sunao ni egao ni nareta no wa Futari yorisoi kasaneatta "jikan" ga aru kara Fairy, where are you going hikari zembu atsumete Kimi wo terasu yo
Snowing sunao ni egao ni nareta no wa kimi dakara Kimi to datta kara Snowing Fairy Kimi ga kureta hikari zembu atsume sakebu yo Snow fairy